Visit the forum if you have a language query!

á

Definition from Dictionary, a free dictionary
There is only one happiness in life—to love and to be loved.
George Sand
Jump to: navigation, search

Czech

Letter

á (lower case, upper case Á)

  1. The second letter of the Czech alphabet, after a and before b

Faroese

Dalsá í Gásadali

Pronunciation

Etymology 1

Long Old Norse /a/. often written as ā or normalized á or even aa, cf. Swedish, Danish, Norwegian å.[2]

Noun

á n.

  1. a monophthong or dipthong, 2nd letter in the Faroese alphabet (called [ɔa])

Etymology 2

Old Norse á (‘river’), Svabo: Aa.[3]

Noun

á f.

  1. brook, stream, river
Synonyms
Declension
f2 (á) Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative á áin áir áirnar
Accusative á ánna áir áirnar
Dative á ánni áum áunum
Genitive áar áarinnar áa áanna


Usage notes
  • (poetry): áir renna vakrar har - ‘the rivers flow beautiful there’
  • áirnar standa á svølgi - ‘the rivers stand on deep water’ (= it's raining a lot) (cf. áarføri)
  • um áir og gjáir - ‘over rivers and gorges’ (= to travel a long way)
  • fara yvir um á(nna) eftir vatni - ‘go over the river in order to get water’ (= to look for unnecessary struggle)
  • tað gekk sum eftir ánni - ‘it went like after the river’ (= it was very easy)
  • ganga / fara í áir - go to the river in order to fish trouts[3] (described in Føroysk orðabók 1998 as local usage in the island of Vágar about fishing trouts in a lake[4])

Etymology 3

Old Norse á (‘on, onto, in, at’). Svabo: aa.[5]

Preposition

á (+ accusative)

  1. on, onto, to, near, beside
  2. (with fjords, bays, harbours) to

á (+ dative)

  1. on, in, at
  2. (with certain place names) in
  3. (with fjords, bays, harbours) at, in
  4. (with seafaring and fishery) at
Usage notes

Note: The preposition ‘á’ is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location. This is the same usage as with German auf:

Governing accusative
with fjords, bays, harbours
  • skipið kom á Vestmanna - the ship came to Vestmanna
  • skipið kom á Havnina - the ship came to Tórshavn
Governing dative
  • bókin liggur á borðinum - the book is on the table
  • hann er umborð á skipinum - he is aboard the ship
  • tað stendur á talvuni - this stands on the blackboard
  • vera á fjalli - to be in the mountains (in order to roundup the sheep[5])
place names (antonym: av)
with fjords, bays, harbours
  • skipið lá á Havnini - the ship lay in Tórshavn
with seafaring and fishery

Etymology 4

Onomatopoeia

Interjection

  • á!
  1. oh!
  2. animal sound of the puffin (lundi)
Usage notes
  • lundin sigur á á á - the puffin makes “oa oa oa”

Etymology 5

Old Norse

Verb

Old present form of 'at eiga' (own) á

References

  • Notes:
  1. ^ V. U. Hammershaimb: Færøsk Anthologi. Copenhagen 1891, 3rd edition Tórshavn 1991 (Vol. 2, p. 2, entry á1, 2)
  2. ^ Vibeke Sandersen: „Om bogstavet å“ in Nyt fra Sprognævnet 2002/3 September.
  3. 3.0 3.1 Aa1 in: Jens Christian Svabo: Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1)
  4. ^ Jóhan Hendrik W. Poulsen, et al.: Føroysk orðabók. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag 1998. (Entry á2)
  5. 5.0 5.1 5.2 aa2 in: Jens Christian Svabo: Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1f.)

Galician

Etymology 1

From contraction of preposition a (to, towards) + feminine definite article a (the)

Contraction

á f. (masculine ao, masculine plural aos, feminine plural ás)

  1. to the, towards the

Etymology 2

From [[w:Template:lang:la language|Template:lang:la]][[Category:gl:Template:lang:la derivations]] ala.

Noun

á f. (plural ás)

Singular
á f.

Plural
ás f.

  1. wing

Icelandic

Declension of á
(singular) (plural)
(indefinite) (definite) (indefinite) (definite)
nominative á áin ár árnar
accusative á ána ár árnar
dative á ánni ám ánum
genitive ár árinnar áa ánna
Other words with the same declension


Etymology 1

Compare Danish å, Norwegian å, Swedish å.

Noun

á f.

  1. river


Etymology 2

Declension of ær
(singular) (plural)
(indefinite) (definite) (indefinite) (definite)
nominative ær ærin ær ærnar
accusative á ána ær ærnar
dative á ánni ám ánum
genitive ær ærinnar áa ánna
Other words with the same declension


Noun

á f.

  1. (indefinite) accusative singular form of ær
  2. (indefinite) dative singular form of ær


Etymology 3

Verb

á

  1. 1. person singular of the verb eiga. I own.
  2. 3. person singular of the verb eiga. He owns.

Etymology 4

Interjection

á!

  1. ow! ouch!
    Á! Þetta var vont!
    Ouch! That hurt!

Etymology 5

Preposition

á (+ accusative/dative)

  1. on
    Hvar eru lyklarnir? - Þeir eru á borðinu.
    Where are the keys? - They are on the table.
  2. in
    Ég á Íslandi.
    I live in Iceland.
Derived terms

Mandarin

Alternative spellings

Pinyin

á (form of a2 with diacritic)

  1. : hoarse

Old Norse

Noun

á

  1. a river

Spanish

Preposition

á

  1. Obsolete spelling of a.

Elsewhere on the web

En-En

En-It

En-Fr

En-El

En-Sp

En-Mul

En-De

OnelookIATEIATEIATEIATEProZDict.cc
WordnikIATELinguee
GoogleIATE