Visit the forum if you have a language query!

一枝草,一點露

Definition from Dictionary, a free dictionary
Life is like a box of chocolates: You never know what you're gonna get.
Forrest Gump Movie
Jump to: navigation, search

simplified

一枝草,一点露

traditional

Mandarin

Etymology

Literally: For every blade of grass, there is a drop of dew.

Proverb

一枝草,一點露 (traditional, Pinyin yī zhī cǎo, yī diǎn lù, simplified 一枝草,一点露)

  1. (Taiwan) As long as one is still breathing, one has a chance to live.
  2. (Taiwan) There is always a way out.

Related terms

External links


Min Nan

Etymology

Literally: For every blade of grass, there is a drop of dew.

Proverb

一枝草,一點露 (traditional, POJ chi̍t-ki-chháu, chi̍t-tiám-lō·, simplified 一枝草,一点露)

  1. As long as one is still breathing, one has a chance to live.
  2. There is always a way out.

Elsewhere on the web

En-En

En-It

En-Fr

En-El

En-Sp

En-Mul

En-De

OnelookIATEIATEIATEIATEProZDict.cc
WordnikIATELinguee
GoogleIATE