Visit the forum if you have a language query!

Category:Finnish possessive suffixes

Definition from Dictionary, a free dictionary
I would rather live and love where death is king than have eternal life where love is not.
Robert Green Ingersoll
Jump to: navigation, search

These suffixes appended to nouns correspond the possessive pronouns in the Indo-European languages (-ni = English my, French mon/ma/mes, Swedish min/mitt/mina, etc.).

  • In addition to that, these have also other usages:
  • In shortened sentences when the shortened clause has the same subject as the main clause.
  • In some adverbs, according to the subject of the clause.

Note that there are two suffixes for the third-person singular and plural, one with a and the other with ä, according to the vowel harmony: e.g. kirja, "book", gets -nsa instead of -nsä, because a and ä cannot be in the same word – päivä, "day", gets -nsä instead of -nsa, for the same reason.

When the third-person suffix -nsa/-nsä is appended to nouns that are in singular and plural inessive, elative, allative, adessive, ablative, translative, essive and abessive, plural partitive and comitative and singular partitive that ends in -tä or -tä, the S and A/Ä are very often omitted from the suffix and the last As/Äs or Es of the case suffixes preceding the remaining N are doubled — resulting in -an/-än and -en. In standard Finnish, both the "full" form and the shortened form are acceptable (cf. -nsä). This same omission takes very often place also in the nominal verb forms used in shortened sentences (examples on each article below) and in the adverbs requiring this suffix:

Singular
(iness.) kirjassansa -> kirjassaan
(elat.) kirjastansa -> kirjastaan
(adess.) kirjallansa -> kirjallaan
(allat.) kirjallensa -> kirjalleen
(ablat.) kirjaltansa -> kirjaltaan
(trans.) kirjaksensa -> kirjakseen
(ess.) kirjanansa -> kirjanaan
(abess.) kirjattansa -> kirjattaan
Plural
(partit.) kirjojansa -> kirjojaan
(iness.) kirjoissansa -> kirjoissaan
(elat.) kirjoistansa -> kirjoistaan
(adess.) kirjoillansa -> kirjoillaan
(allat.) kirjoillensa -> kirjoilleen
(ablat.) kirjoiltansa -> kirjoiltaan
(trans.) kirjoiksensa -> kirjoikseen
(ess.) kirjoinansa -> kirjoinaan
(abess.) kirjoittansa -> kirjoittaan
(comit.) kirjoinensa -> kirjoineen

Note: in colloquial language these suffixes are very infrequently used. Instead, when expressing ownership and when needed with postpositions, only the genitive forms of the corresponding personal pronouns before the main word — usually as colloquial or dialectal variants — are used:

minun taloni -> mun/miun talo
minun edessäni -> mun/miun eessä/e(d)es

Subcategories

This category has only the following subcategory.

Entries in category “Finnish possessive suffixes”

The following 6 pages are in this category, out of 6 total.