Visit the forum if you have a language query!
In UK and in US usage, ciao is considered pretentious by some.
From Italian schiavo (“‘(your obedient) servant’”) from Medieval Latin sclavus (“‘slave’”); in the Venetian dialect originally pronounced /stʃaʊ/. Slavs were often enslaved during the early Middle Ages, thus the semantic correspondence. Development and use is similar to the Central European greeting of servus.
ciao! [[Category:Template:lang:it interjections|ciao]]
Elsewhere on the web