Visit the forum if you have a language query!
- IPA: /ˈkoɲo/
Nouncoño m. (plural coños)
- (slang) pussy, cunt.
- (Template loop detected: Template:context 1) Spaniard.
- (Template loop detected: Template:context 1) cunt, pussy.
coño m. and f. (plural coños)
Coño is a common Spanish idiomatic expression (somewhat vulgar). Its actual meaning differs according to region or country, but in Spain and several Latin American countries it is understood as slang for the female genitalia, the vulva.
Coño has become a feature of speech to express emphasis or to stress a wide variety of emotions, actually drifting from any of its original sexual references, in a situation similar to that of "fuck" in English. The context, speaker’s sex, pronunciation, and tone define the emotion conveyed, almost as identically done with the word "Damn" in English. An interlocutor may insert coño as an interjection in a sentence whenever the desire arises, even though it may be regarded as somewhat offensive if not carefully used. It is widely used in the Hispanic Caribbean and Spain but completely absent from the speech of many other Latin Americans. Its most noticeable appearance into mainstream American pop culture may very well be in the film Scarface, where it was frequently used among its fictional Cuban characters. Several examples:
- fear: low tone, short vowels, high-pitched: ¡Coño, coño! ¡Esta abeja me va a picar! (This bee will sting me!)
- anger: high tone, short vowels: ¡Coño, ya te dije que no lo hicieras! (Hey, I already told you not to do that!)
- surprise: low tone, dragging out the "o": Coooño... ¿Están saliendo juntos? (Oh, really? Are they going out?)
- joy: dragging out the vowels, low-pitched: ¡Cooñoo! ¡Nuestro equipo ganó! (Thank goodness! Our team won!)
- ¡Coño, qué bueno/a está! (Damn he/she looks good!)
- Yo no sé un coño de eso (I don’t know fuck about that)
- ¿Dónde coño estás? (Where the fuck are you?)
- ¡Coñazo! (Dominican Republic only) (stronger expression, like "fuck!")
- ¡Qué se vaya pa'l coño de su madre (Cuba and Spain) (He can go to his mother's cunt, like "He can go to hell") Here it is used under its literal meaning.
- In the Philippines, coño (Tagalog: konyo) refers to a wealthy Anglophone person raised and/or living in a gated community, though the term originally referred to insular Spaniards, regardless of socioeconomic status. The English variant that these konyos informally speak among themselves is termed Konyo English or simply Konyo.
- In Venezuela, the word is generally used in the expressions coño de madre (like, "motherfucker") and el coño de tu madre (lit., "your mom’s cunt"). The former is an adjective and the latter an extremely offensive insult. It is also locally common as a diminutive, coñito, in reference to unruly or nasty children.
Cuban and Canary Islands usage:
- In Cuba and in the Canary Islands, the contraction ñooo frequently replaces coñó (stressed on the last syllable), but it is not offensive. It can mean darn or wow. For example:
- ¡Ñoooó! ¡Qué barato! (Wow! How cheap!)
- ¡Ñoó! Hay un examen mañana. (Darn, there’s a test tomorrow.)
- But also in Cuba and for Cuban-Americans in Miami, if you say "Me cago en el coño de tu madre" (lit., I shit in your mother’s cunt), it is like saying the supreme North American insult of "fuck you". You’ll make no friends with this.
United States usage:
- In the United States of America, unlike other Spanish words or expressions, the word coño is widely absent from English recognition. Amongst Cuban-Americans in Miami, coño is very common as a fairly mild expletive, equivalent to "damn" or "dammit." The same can be said for Puerto Ricans and Dominicans. With the main slang used for female genitalia being rather chocha / chocho.
Elsewhere on the web