Visit the forum if you have a language query!

de

Definition from Dictionary, a free dictionary
In Texas, years ago, almost all of the oil came from surface operations. Then someone got the idea that there were greater sources of supply deeper down. A well was drilled five thousand feet deep. The result? A gusher. Too many of us operate on the surface. We never go deep enough to find supernatural resources. The result is, we never operate at our best. More time and investment is involved to go deep but a gusher will pay off.
Alfred A. Montapert
Jump to: navigation, search
Wikipedia-logo-en.png
Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Contents

Translingual

Etymology 1

From Deutschland.

Abbreviation

de

  1. Germany

Etymology 2

From Deutsch.

Abbreviation

de

  1. German

English

Alternative spellings

  • dee (Northumbrian)

Verb

Infinitive
to de

Third person singular
diz

Simple past
did

Past participle
dyun

Present participle
dein

to de (third-person singular simple present diz, present participle dein, simple past did, past participle dyun)
  1. (Northumbrian) To do.

References

  • The New Geordie Dictionary, Frank Graham, 1987, ISBN 0946928118
  • Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin, [1]
  • Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893-4[2]
  • A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, ISBN 1904794165

Asturian

Etymology

From [[w:Template:lang:la language|Template:lang:la]][[Category:ast:Template:lang:la derivations]] .

Preposition

de

  1. of, from

Usage notes

  • The preposition de contracts to d' before a word beginning with a vowel or h-: d'Asturies (of Asturias), d'hermanu (of a brother).

Derived terms


Catalan

Pronunciation

Preposition

de

  1. of, from

Danish

Pronoun

de (personal pronoun)

  1. they

Dutch

Pronunciation

Article

de (definite article)

  1. the
    De man — “The man”
    De vrouw — “The woman”
    Het boek — “The book”
    De boeken — “The books”
    De oude man en de zee.
    The Old Man and the Sea.

Usage notes

  • Placed before masculine and feminine nouns and plural nouns of all genders, indicating a specific person or thing instead of a general case.

See also

Derived terms


Esperanto

Etymology

From [[w:Template:lang:la language|Template:lang:la]][[Category:eo:Template:lang:la derivations]] de, French de, Spanish de.

Preposition

de

  1. of
    Mi nokte havas tason de teo.
    I have a cup of tea at night.
  2. from
    Mi ne aĉetas iun ajn de ĉi tio vendejo!
    I will not buy anything at all from that store!
  3. possessed by
    La aŭto de Davido estas negra.
    David's car is black.
  4. written or composed by
    Ĉu vi havas Esperantan tradukon de Drakulo de Bram Stoker?
    Do you have an Esperanto translation of Dracula by Bram Stoker?

French

Pronunciation

Preposition

de

  1. of; from; ’s (but used after the possessed and before the possessor)
    Œuvres de Fermat — “Fermat’s Works”

Usage notes

Before a word beginning with a vowel sound, de contracts to d’. Before the article le, it contracts with the article into du, as shown in the example above. Before the article les, it contracts with the article into des.

Le Songe d’une nuit d’été — “A Midsummer Night’s Dream” (Literally, “The Dream of one night of summer”)
la queue du chien — “the dog’s tail”
Index des auteurs — “Index of the authors”

Article

de

  1. (indefinite) some
  2. (negative) a, an

Derived terms


Galician

Etymology

From [[w:Template:lang:la language|Template:lang:la]][[Category:gl:Template:lang:la derivations]] .

Preposition

de

  1. of, from

Usage notes

The preposition de contracts to d- before articles, before third-person tonic pronouns, and before the determiners algún and outro.

Derived terms


Hungarian

Pronunciation

Conjunction

de

  1. but

See also


Interlingua

Preposition

de

  1. of, from

Irish

Pronunciation

  • IPA: [dʲɛ], [dʲə]
  • (Connemara and the Aran Islands) IPA: [ɡə]

Preposition

Person Normal Emphatic
1st person sing. díom díomsa
2d person sing. díot díotsa
3d sing. masc. de desean
3d sing. fem. di dise
1st person pl. dínn dínne
2d person pl. díbh díbhse
3d person pl. díobh díobhsan

de

  1. from
  2. of

Usage notes

Triggers lenition of a following consonant. Used only before consonant sounds.

Related terms

  • d' (used before a vowel sound)



Italian

Contraction

de [[Category:Template:lang:it contractions|de]]

  1. Apocopic form of del.
    Michael Radford è il regista de "Il postino". — "Michael Radford is the director of "Il Postino".

Usage notes

De is used where del, della, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the article is part of the title of a film, book, etc.

See also


Japanese

Particle

de (hiragana )

  1. : indicating location or instrumental

!Kung

Noun

de

  1. woman

Related terms


Latin

Etymology 1

EB1911A-pict1.png This entry lacks an etymology. If you are familiar with the origin of this word, please add it to the page as described here.

Adverb

de [[Category:Template:lang:la adverbs|de]]

  1. down
Usage notes

Etymology 2

Perhaps from ded (compare Oscan dat), old ablative of pronom. stem da (as far as); and the suffixes, old case-forms, -dam, -dem, -dum, -do with the locative -de.

Preposition

de (used with an ablative)[[Category:Template:lang:la prepositions|de]]

  1. of, concerning
    De rebus mathematicis — “Concerning mathematical things”
  2. from, away from, down from, out of (in general to indicate the person or place from which any thing is taken, etc., with verbs of taking away, depriving, demanding, requesting, inquiring, buying; as capere, sumere, emere, quaerere, discere, trahere, etc., and their compounds).
    Emere de aliquo.
    To buy from someone.
    Aliquid mercari de aliquo.
    Someone trades from someone.
    De aliquo quaerere, quid, etc., C
    To search for someone. (?)
    Saepe hoc audivi de patre.
    De mausoleo exaudita vox est.
    Ut sibi liceret discere id de me.
    (so with petere, of place) De vicino terra petita solo.
    (so of persons (late Latin)) Peto de te.
    Animam de corpore mitto.
    Aliquo quom jam sucus de corpore cessit.
    Civitati persuasit, ut de finibus suis cum omnibus copiis exirent.
    Decedere de provincia.
    De vita decedere.
    Exire de vita. (compare excedere e vita)
    De' triclinio, de cubiculo exire.
    Hamum de cubiculo ut e navicula jacere.
    De castris procedere.
    Brassica de capite et de oculis omnia (mala) deducet.
    De digito anulum detraho.
    From the finger I pull the ring.
    De matris complexu aliquem avellere atque abstrahere.
    Nomen suum de tabula sustulit.
    Ferrum de manibus extorsimus.
    Juris utilitas vel a peritis vel de libris depromi potest.
    ...decido de lecto praeceps.
    De muro se deicere.
    De sella exsilire.
    Nec ex equo vel de muro etc., hostem destinare.
    De caelo aliquid demittere.
  3. to depart, withdraw from
    De altera parte agri Sequanos decedere juberet.
Derived terms
Usage notes
  • De denotes the going out, departure, removal, or separating of an object from any fixed point (it occupies a middle place between ab (away from) which denotes a mere external departure, and ex (out of) which signifies from the interior of a thing. Hence verbs compounded with de are constructed not only with de, but quite as frequently with ab and ex; and, on the other hand, those compounded with ab and ex often have the terminus a quo indicated by de).
Related terms
Descendants

Lojban

Particle

de (cmavo)

  1. (Template loop detected: Template:context 1) someone/something

Usage notes

Multiple occurrences of de in logically connected sentences refer to the same thing.

Related terms


Mandarin

Pronunciation

Particle

de (Pinyin de, traditional and simplified )

  1. (of subordination)
    mǎi de shū "the book I bought"
    zheli de kongqi hen hao. "The air is very good here."
    shíjiàn shi jianyan zhenli de biaozhun. "Practice is the standard for testing truth."
    zhe jian canting de shiwu haochi, danshi hen gui. "The food of this restaurant is delicious, but it is very expensive."
    jintian de gupiao shichang chengjiaoliang chaoguo 1000 Yuan. "The buying and selling volume of stock market today has exceeded 100 billion Yuan."
    Chengdu shi Zhongguo xinan de da chengshi. — Chengdu is a big city of the southwest China.
    (Chéngdū shì Zhōngguó xīnán de dà Chéngshì. — 成都是中国西南的大城市.)
    ta shi yige chéngshí de haizi. — She/he is an honest child.
    (tā shì yīge chéngshí de háizi. — 她/他是一个诚实的孩子.)
  2. (noun-forming, like English -er)
    kānmén de "doorkeeper"

Pinyin

de (form of de0 or de5)

  1. : plaster over with layer of mud
  2. :
  3. : bottom, underneath, underside
  4. :
  5. : earth; soil, ground; region
  6. : obtain, get, gain, acquire

Pinyin syllable

de

  1. A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having one of two tones, or .

Usage notes

English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.


Norwegian

Pronoun

de

  1. they
  2. those

Portuguese

Pronunciation

Preposition

de

  1. of
  2. from

See also


Romanian

Preposition

de (+accusative)

  1. from
    Casa mea nu este departe de aici. - “My house is not far from here.”
  2. of
    o ceaşcă de ceai - “a cup of tea”
    un profesor de matematică - “a professor of mathematics”

Scottish Gaelic

Pronunciation

Preposition

de

  1. of, off

Spanish

Etymology

[[w:Template:lang:la language|Template:lang:la]][[Category:es:Template:lang:la derivations]] de.

Pronunciation

Preposition

de

  1. of; ’s (but used after the thing owned and before the owner)
    Constitución española de 1812 — “Spanish constitution of 1812”
    la cola del perro — “the dog’s tail”
  2. from
    Soy de España — “I'm from Spain”
    Él murió de hambre — “He died from hunger”
  3. used to construct compound nouns (with attributive nouns)
    campamento de verano — “summer camp”

Usage notes

As illustrated in the example above, de combines with el to form del.

Derived terms


Sranan Tongo

Verb

de

  1. To be.

Swedish

Alternative forms

  • (informal) dom
  • (informal, dialectal) di

Pronunciation

Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with enPR, IPA, or SAMPA then please add some!
Particularly: “As far as I can understand, the given are only one, informal/regional, possibility. At least two others exist, one formal, and one other informal/colloquial which IMO are much more common than this one. Also I really don't know about Finland/Sweden differences.... The present audio is the colloquial one - corresponding *very* roughly to /dɔm/”
  • (Sweden) IPA: /de:/, (dialectal) IPA: /di:/
  • (Finland) IPA: /di:/

Pronoun

de (third person plural nominative, dative and accusative dem, genitive deras, reflexive sig)

  1. they

Article

de

  1. the, a definite article used in the beginning of noun phrases containing attributive adjectives and nouns in the plural. This article is used together with the definite suffix of the noun to indicate the definiteness of the noun phrase.
    de gröna bilarna
    the green cars

Usage notes

The same type of noun phrases with singular nouns instead use den (common gender) or det (neuter) for this function. Some definite noun phrase with attributive adjectives may skip these preceding articles. This is the case especially for many lexicalized noun phrases and also for many noun phrases working as proper names of organisations, geographical places, TV shows, events and similar.

Brittiska öarna
The British Isles

While the personal pronoun de has an object form and a genitive form, the definite article de is unaffected by the syntactic role of the noun phrase.


Tok Pisin

Etymology

From English day.

Noun

de (plural ol de)

  1. Day

Related terms

See also


Turkish

Conjunction

de

  1. also

Verb

de

  1. (imperative) say

Volapük

Preposition

de

  1. of, from

West Frisian

Article

de c.

  1. the (definite article preceding nouns of common gender)

Elsewhere on the web

En-En

En-It

En-Fr

En-El

En-Sp

En-Mul

En-De

OnelookIATEIATEIATEIATEProZDict.cc
WordnikIATELinguee
GoogleIATE