Visit the forum if you have a language query!
From [[w:Template:lang:it language|Template:lang:it]][[Category:Template:lang:it derivations]] fiasco (“‘bottle, flask’”) - the type of round wine bottle, sometimes wrapped in straw, used traditionally for Chianti wine. The failure sense specifically derives via French from the [[w:Template:lang:it language|Template:lang:it]][[Category:Template:lang:it derivations]] phrase fare fiasco, literally meaning “make a bottle” (used in Italian theatre to mean “failure in a performance”). This is similar to the informal British English usage of "to bottle out" meaning to "lose one's nerve".
An alternative interpretation of the Italian "far fiasco" as a meaning for failure can be traced to production of glass bottles by glass blowing. A mistake in the process would result in a bottle of irregular shape with protruding or enlarged base is termed "fiasco" as opposed to "bottiglia" /bot'tiIPA: ʎʎa/ (bottle)
- A ludicrous or humiliating failure. Some effort that went quite wrong.
- A wine bottle in a (usually straw) jacket.
- Concise Oxford Dictionary, s. v. fiasco.
- Compact Oxford English Dictionary on-line.
- The Word Detective, Issue of Oct 30, 2001.
fiasco m. (plural fiaschi)
Elsewhere on the web