Visit the forum if you have a language query!

haber

Definition from Dictionary, a free dictionary
If you pray for only one thing, let it be for an idea.
Percy Sutton
Jump to: navigation, search

English

Edit-find-replace.svg A user has added this entry to requests for verification(+)
If the information here cannot be verified or does not meet our inclusion criteria then it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Verb

haber

  1. to mince words; to be indecisive in conversation

Albanian

Etymology

From Turkish haber < Arabic خَبَر (habar)

Noun

haber

  1. news

Bosnian

Etymology

From Turkish haber < Arabic خَبَر (habar)

Noun

haber m. [[Category:Template:lang:bs nouns|haber]]

  1. news
  2. information
  3. knowledge

Galician

Etymology

From [[w:Template:lang:la language|Template:lang:la]][[Category:gl:Template:lang:la derivations]] habēre, present active infinitive of habeō (hold, have)

Verb

haber (first-person sg present hei, first-person sg preterite houben, past participle habido)
  1. (Template loop detected: Template:context 1) to have
  2. first-person singular personal infinitive of haber.
  3. third-person singular personal infinitive of haber.

Conjugation

See also


Spanish

Etymology

From [[w:Template:lang:la language|Template:lang:la]][[Category:es:Template:lang:la derivations]] habēre, present active infinitive of habeō (hold, have)

Pronunciation

  • IPA: /aˈβ̞eɾ/

Verb

haber (first-person singular present he, first-person singular preterite hube, past participle habido)

  1. (Template loop detected: Template:context 1) to have
    He hecho la cena. — “I have made dinner.”
  2. (rare or Template loop detected: Template:context 1) to hold; to possess
  3. (Template loop detected: Template:context 1) to exist; “there is”; “there are”
    Hay un gato encerrado. (idiom) — “There is a catch.”
  4. (Template loop detected: Template:context 1) to have to do.
    • 1920, Alain René Le Sage, Historia de Gil Blas de Santillana, page 85:
      Aquí, me dijo, has de trabajar.
      — “Here, he told me, you have to work.”

Usage notes

  • (to have): haber is no longer used with the sense of ownership, except in some idioms. The modern term to express ownership is tener (to have).
  • (impersonal, in third person only, to exist): In the present indicative, the only form still in use is hay (there is, there are). The standard third person forms are used in other tenses and moods.

Conjugation

Derived terms

See also

  • tener (to have, hold, possess)

Turkish

Etymology

From Arabic خَبَر (habar)

Noun

haber

  1. news
  2. information
  3. knowledge

Elsewhere on the web

En-En

En-It

En-Fr

En-El

En-Sp

En-Mul

En-De

OnelookIATEIATEIATEIATEProZDict.cc
WordnikIATELinguee
GoogleIATE