Visit the forum if you have a language query!

se

Definition from Dictionary, a free dictionary
Do not keep the alabaster boxes of your love and tenderness sealed up until your friends are dead. Fill their lives with sweetness, speak cheering words while their ears can hear, and while their hearts can be thrilled and made happier by them. George
Williams Childs
Jump to: navigation, search

Contents

Translingual

Abbreviation

se

  1. (Template loop detected: Template:context 1) Sweden

Bosnian

Pronoun

se (reflexive pronoun)[[Category:Template:lang:bs pronouns|se]]

  1. myself
  2. yourself
  3. himself
  4. herself
  5. itself
  6. ourselves
  7. yourselves
  8. themselves
  9. oneself

Synonyms


Breton

Pronoun

se

  1. that, this
    Petra eo se ? — What's that?

Croatian

Pronoun

se

  1. myself
  2. yourself
  3. himself
  4. herself
  5. itself
  6. ourselves
  7. yourselves
  8. themselves
  9. oneself

Declension


Czech

Pronunciation

Pronoun

se (reflexive pronoun)

  1. myself
  2. yourself
  3. himself
  4. herself
  5. itself
  6. ourselves
  7. yourselves
  8. themselves
  9. oneself

Synonyms

Related terms

Preposition

se (also s)

  1. with

Danish

Verb

se (imperative se, infinitive at se, present tense ser, past tense , past participle har/er set)

  1. To see.

Esperanto

Conjunction

se

  1. if

Ewe

Pronunciation

Noun

se (plural sewo)

  1. law

Finnish

Pronunciation

  • Hyphenation: se
  • Rhymes: -e
  • IPA: [se]

Pronoun

se (stem se-, also si-, and sii-, see below)

  1. (demonstrative) it; (when the speaker does not point at the thing) that.
  2. (Template loop detected: Template:context 1) he, she.
  3. (colloquial) the (see the usage notes below).

Inflection

Irregular.

Usage notes

  • Due to the influence of Germanic languages, nowadays especially to that of English, se may often be used as some kind of definite article in colloquial Finnish – in standard Finnish that is ungrammatical because it is expressed with the word order whether something is definite or indefinite. (cf. usage of yksi)
  • (standard) Mies tuli luokseni. -> (colloquial) Se mies tuli mun luokse.
    • The man came to me.
  • (standard) Luokseni tuli mies. -> (colloquial) Yks mies tuli mun luokse.
    • A man came to me.

Derived terms

See also


French

Pronunciation

Pronoun

se (pre-vocalic s')

  1. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.

Usage notes

  • Se becomes s’ before a vowel or unaspirated h, and sometimes, in nonstandard writing, in other cases where the e would be silent.
  • Se is often used with an actual subject, but it is also very often used with an abstract subject:
    Il est normal de se parler. — “It is normal to talk to oneself.”

See also

  • The other reflexive and reciprocal direct and indirect object pronouns: me, m', te, t', nous, vous.
  • The third-person reflexive and reciprocal disjunctive pronoun: soi.

Galician

Etymology

From [[w:Template:lang:la language|Template:lang:la]][[Category:gl:Template:lang:la derivations]] , ablative and accusative pronoun form.

Pronoun

se reflexive, sg. and pl.

  1. himself, herself, itself (reflexive singular third-person personal pronoun)
  2. themselves (reflexive plural third-person personal pronoun)

Usage notes

The form se is the reflexive pronoun only when used as a direct or indirect object. The prepositional object reflexive form is si.

Related terms

See also


Hungarian

Pronunciation

Conjunction

se

  1. neither

See also


Ido

Conjunction

se

  1. if

Interlingua

Pronoun

se (third person)

  1. Reflexive: oneself, himself, herself, itself, themselves.
    Illa se videva in le speculo. — “She saw herself in the mirror.”
  2. Reciprocal: each other, one another.
    Quando illes se cognosceva? — “When did they meet (each other)?”
  3. Used for passive constructions with undetermined agent (translated by "one").
    De mi casa se vide le mar. — “From my house the sea is seen.” (Literally, “...the sea sees itself.”)
  4. Hence, used for expressions of the type "to get/become ...-ed".
    espaventar — “to frighten”; espaventar se = "to get frightened" (lit., "to frighten oneself")

Usage notes

  • (reflexive, reciprocal, oneself, himself, herself, itself, themselves, each other, one another): Many verbs bear a reflexive pronoun by default. Se must be replaced by me, te, etc., according to the subject.
    infiltrar se — “to infiltrate”
    repentir se — “to repent”

Italian

Pronunciation

Conjunction

se [[Category:Template:lang:it conjunctions|se]]

  1. if
  2. whether
  3. if only

Derived terms

Pronoun

se [[Category:Template:lang:it pronouns|se]]

  1. Variant of

Usage notes

  • Used especially when combined with verbs or other pronouns.
  • Becomes si when used as part of a reflexive verb.

Japanese

Noun

se (hiragana )

  1. : hiragana letter se
  2. : katakana letter se

Korean

Adjective

se (hangul: )

  1. three, tri-

Derived terms

See also


Kurdish

Noun

se

  1. dog

Kven

Pronoun

se

  1. (personal) he, she, it

Synonyms


Latin

Pronoun

  1. the accusative of the reflexive pronoun meaning himself, herself, itself, themselves
    amat.
    He loves himself.
    Necessario aperiunt.
    They were forced to open themselves.
    In mare se praecipitavit.
    He drowned himself in the sea.
  2. the ablative of the reflexive pronoun meaning by himself, by herself, by itself, by themselves

Declension

Number Singular Plural
nominative - -
genitive suī suī
dative sibi sibi
accusative , sēsē , sēsē
ablative , sēsē , sēsē
vocative - -


Usage notes

  • There is little distinction made between the accusative forms and sēsē as the two forms are being used indifferently except that sēsē is preferred where emphasis is intended (especially in reference to a preceding ipse, or at the beginning or the end of a clause).

See also

Derived terms


Lojban

Particle

se (cmavo, rafsi sel)

  1. exchanges the x1 and x2 sumti of the following brivla
    mi se viska la djan. — “I am seen by John.”
  2. indicates that the object of a preposition fills x2 of its corresponding brivla
    ti cukta se bau la oDET. — “This is a book in Odette's language.”
  3. reverses the two clauses connected by a logical conjunction
    mi klama le zarci se.u le ckule — “I go to the school whether or not the store.”

Mandarin

Pinyin syllable

se

  1. A transliteration of any of a number of Chinese characters properly represented as having the tone, .

Usage notes

English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.


Norwegian

Verb

se (Template loop detected: Template:context 1)

  1. To see (perceive with eyes).

Conjugation



Old English

Etymology

Representing the Indo-European demonstrative pronoun *soi, *so, adapted in West Germanic as a definite article by analogy with the t- stem forms (Old English þæt). Cognate with Old Saxon , Old Norse , Gothic 𐍃𐌰, Greek . See also feminine forms under sēo.

Pronunciation

Article

se (definite)

  1. the
    Se mona.
    The moon.

Adjective

se (demonstrative)

  1. that, those.
    Þone ræd gerædde Widsið.
    Widsith gave that advice.

Pronoun

se m. (demonstrative pronoun)

  1. he, it, that
    Þþa ne sacað.
    They do not quarrel.”

Usage notes

  • (he, it, that): se is normally read as when used pronominally.

Declension

See also


Portuguese

Pronunciation

  • Hyphenation: se

Pronunciation

  • (Portugal) IPA: /sə/
  • (Brazil) IPA: /si/

Pronoun

Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Subject Accusative case
(direct object)
Dative case
(indirect object)
Singular First eu me mim
Second tu te ti
Third ele, ela lhe, o, a, se ele, ela, si
Plural First nós nos nós
Second vós vos vós
Third eles, elas lhes, os, as, se eles, elas, si

se (third person, including ‘você’ and ‘vocês)

  1. Reflexive and reciprocal: oneself, himself, herself, itself, themselves, yourself; each other, one another.
    Ela se viu no espelho. — “She saw herself in the mirror.”
    E você se diz um professor! — “And you call yourself a teacher!”
    Quando eles se conheceram? — “When did they meet (each other)?”
  2. Used for passive constructions with transitive verbs and undetermined agent (usually translated with one).
    Da minha casa se vê o mar. — “From my house the sea is seen.” (Literally, “...the sea sees itself.”)
  3. Hence, used for expressions of the type "to get/become ...-ed".
    espantar = "to frighten"; espantar-se = "to get frightened" (lit. "to frighten oneself")
  4. It also developed to a form of undetermined subject for intransitive verbs (usually translated with "one").
    Vive-se bem em Belém. — “One lives well in Belém.” (Literally, *“∅ lives oneself well in Belém.”)

Usage notes

  • (Reflexive, reciprocal, oneself, himself, herself, itself, themselves, yourself; each other, one another): Many verbs bear a reflexive pronoun by default; they are called pronominal verbs. Se must be replaced by me, te, etc. according to the subject.
    comunicar-se (com) — “to communicate (with)”
    arrepender-se — “to repent”.

Conjunction

se

  1. if.
    Se quiseres, eu compro. — “If you want, I’ll buy (it).”

See also


Serbian

Pronoun

se (reflexive pronoun)

  1. myself
  2. yourself
  3. himself
  4. herself
  5. itself
  6. ourselves
  7. yourselves
  8. themselves
  9. oneself

Synonyms

See also


Slovene

Pronoun

se (reflexive pronoun)

  1. myself
  2. yourself
  3. himself
  4. herself
  5. itself
  6. ourselves
  7. yourselves
  8. themselves
  9. oneself

Spanish

Pronoun

se (third person, including ‘usted’ and ‘ustedes)

  1. Third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object; oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
  2. Used to form the passive voice in the third person (also used for usted and ustedes).
    ¿Cómo se llama? — “What is your name?” (Literally, “How are you called?”)
  3. Used to form impersonal sentences.
    Se dice que... — “It is said that...”
  4. Used instead of indirect object pronouns le and les before the direct object pronouns lo, la, los, or las.
    El samaritano se las dio. — “The Samaritan gave them to him.”

Usage notes

  • (third person (and used for ‘usted’ and ‘ustedes’) reflexive): Se is used as a suffix with verbs in the infinitive and imperative.
  • (passive voice): Se often conveys the passive voice without any literally reflexive connotation:
    Aquí se habla españolSpanish is spoken here or They speak Spanish here.

See also


Swedish

Pronunciation

Verb

Conjugations of se
Infinitive se
Present tense ser
Past tense såg
Supine sett
Imperative se
Present participle seende
Past participle sedd

se

  1. see
    • 1888, Fröken Julie by August Strindberg - Tvärtom, fröken Julie, som ni ser har jag skyndat uppsöka min övergivna!
      Quite the opposite, miss Julie, as you can see I have rushed to find my abandonned one!
    • 1915, Stjärnbanér i blågult by John Wahlborg - Vad jag sett och hört och känt har helt enkelt överväldigat mig.
      What I have seen and heard and felt has quite simply overwhelmed me.

Hypernyms

Related terms

Derived terms

See also


Tocharian A

Noun

se

  1. son

Tuvaluan

Article

se (indefinite article)

  1. a, an

Elsewhere on the web

En-En

En-It

En-Fr

En-El

En-Sp

En-Mul

En-De

OnelookIATEIATEIATEIATEProZDict.cc
WordnikIATELinguee
GoogleIATE